記錄下我的使用過程
參考文件 : 蔡老師寫的易懂好用入門手冊 蔡老師寫的易懂好用安裝手冊
============================================================
第一步,安裝
原本想裝 Tex live 2008,但是因為用ISO安裝的話在建立功能表捷徑時會因為中文出錯,放棄。
最後是安裝MiKTex,下載MiKTeX 2.8 Net Installer,使用完整安裝,大約要1.5G,安裝時間很久...
============================================================
第二步,開新文章
建立整個文件的骨架
\documentclass[10pt, a4paper]{article} %字型 10pt,紙張A4
\begin{document}
\end{document
\documentclass 的設定參考 大家學Latex 、http://www.mackichan.com/index.html?techtalk/542.htm~mainFrame、http://www.nada.kth.se/~carsten/latex/class.html,都是搜尋就能找到的。
============================================================
第三步,測試中文
因為看到Xetex原生支援unicode就決定使用他了。看過入門參考後,知道要在設定區中設定想要使用的package。參考手冊中使用CJK-Latex,不過我使用的是xeCJK,這兩個package,只要是使用完整安裝都會自動安裝好,看個人需要使用。使用xeCJK的原因,它是基於CJK套件在xetex上開發,搜尋 "xeCJK 宏包 孙文昌"可以找到作者寫的簡中手冊,之後會常常用到。
Travels in TEX Land: A first attempt to use XETEX (with Windows XP),這篇的p. 3 有給幾個參考,再加上 the fontspec package 這一篇,就可以知道我們先需要引入的package
\usepackage{xunicode}
\usepackage{xltxtra}
不使用 fontspec 是因為他不支援中英文字型分開設定。接著就是引入
\usepackage{xeCJK}
參考xeCJK作者的使用手冊,就可以知道該怎麼設定字型。
%設定中文字型
\setCJKmainfont{PMingLiU} %新細明體
%設定英文字型
\setmainfont{Times New Roman}
接下來看著入門手冊打一些中文進去試試看,整個 test.tex 檔長這樣,
\documentclass[10pt, a4paper]{article} %字型 10pt,紙張A4
\usepackage{xunicode}% provides unicode character macros
\usepackage{xltxtra} % provides some fixes/extras
\usepackage{xeCJK}
%設定中文字型
\setCJKmainfont{PMingLiU} %新細明體
%設定英文字型
\setmainfont{Times New Roman}
\begin{document}
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890
龍龜許公蓋 fsafdsafd
\end{document}
使用 cmd 編譯,
xelatex test
就會產生 test.pdf,每次編譯之前要關掉pdf。
============================================================
第四步,輸入文章內容
參考入門手冊,輸入章節內容,\par 表示斷行,也可以用一個空白行代替
\section{噗噗噗}
噗噗噗噗噗噗噗噗噗噗噗噗噗噗噗
噗噗噗噗噗噗噗噗噗噗噗噗噗噗噗
噗噗噗噗噗噗噗噗噗噗噗噗噗噗噗
\subsection{哇嗚哇}
哇嗚哇哇嗚哇哇嗚哇哇嗚哇
\par
\subsection{跳替跳}
跳替跳跳替跳跳替跳跳替跳
\par
\subsubsection{跑跑跑}
跑跑跑
\par
============================================================
第五步, 使用 Bibtex自動產生參考文獻
依照入門手冊以及參考http://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX/Bibliography_Management,我使用 JabRef。
@INPROCEEDINGS{Guibas1978,
author = {Guibas, Leo J. and Sedgewick, Robert},
title = {A dichromatic framework for balanced trees},
booktitle = {SFCS '78: Proceedings of the 19th Annual Symposium on Foundations
of Computer Science},
year = {1978},
pages = {8--21},
address = {Washington, DC, USA},
publisher = {IEEE Computer Society},
doi = {http://dx.doi.org/10.1109/SFCS.1978.3}
}
使用 JabRef 建一個 Reference.bib,把上面這段輸入進去Reference.bib,並把Reference.bib 與 test.tex 放在同一個資料夾下,在 \end{document} 前輸入
\bibliographystyle{abbrv} %放最後,會自己產生引用的頁面
\bibliography{Reference}
\end{document}
style參考http://amath.colorado.edu/documentation/LaTeX/reference/faq/bibstyles.html ,之後在文章中加入
\cite{Guibas1978}
編譯第一次,顯示訊息 "LaTeX Warning: There were undefined references."為正常現象,之後不一定每次都會出現。
xelatex test
編譯第二次,不可以有副檔名 .tex
bibtex test
編譯第三次,產生 test.pdf。。
xelatex test
注:引用多個時 \cite{key1, key2, ...}。另外的工具 Natbib 。
注:引用的部分有問題的話,手動修改 .bbl 中有問題的地方,再重新編譯一次。
============================================================
結束
test.tex
test.pdf
沒有留言:
張貼留言